tag:blogger.com,1999:blog-2960923721024520782.post1150922818456185322..comments2023-08-08T06:15:58.776-07:00Comments on JC LIN - Official Blog: 常用辦公室英語(以動畫電影公司為例)JC LINhttp://www.blogger.com/profile/01148655789211014797noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-2960923721024520782.post-81094338652841659082015-01-13T21:41:12.093-08:002015-01-13T21:41:12.093-08:00其實我當時在日本是有一個翻譯幫忙。我一開始是很認真想學日文,但是我發現你講一口破日文,商店內的日本服...其實我當時在日本是有一個翻譯幫忙。我一開始是很認真想學日文,但是我發現你講一口破日文,商店內的日本服務員都對你態度不佳。但是如果你講英文,他們則是想盡辦法要滿足你。於是,我在日本只講英文。JC LINhttps://www.blogger.com/profile/01148655789211014797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2960923721024520782.post-6801717182350013522015-01-13T21:27:42.769-08:002015-01-13T21:27:42.769-08:00可以分享日本公司的用語嗎~
相較於北美都是髒話,日本都是客套話XDD可以分享日本公司的用語嗎~<br />相較於北美都是髒話,日本都是客套話XDDkobohttps://www.blogger.com/profile/04888973213962308465noreply@blogger.com